Ни для кого не секрет: чем больше пересматриваешь фильмы горячо любимой вселенной, тем больше замечаешь всё новые детали. Говорящим именам серии книг и фильмов о волшебниках посвящена не одна курсовая работа среди лингвистов, однако тех, кто не смотрел и не читал произведение великой Джоан Роулинг в оригинале, факт о наличии говорящих имен может шокировать, но тем интереснее для вас будет наша статья! Сегодня мы не откроем Америку, но заставим вас по-новому взглянуть на полюбившихся (и не только) героев.
Прежде чем перейти к персонажам, рассмотрим четыре столпа образовательной составляющей школы магии Хогвартс – его факультеты. Как вы уже знаете, в качестве названий для факультетов были взяты фамилии основателей школы: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран, Слизерин.
Пуффендуй
Ученики Пуффендуя отличаются трудолюбием, терпением, верностью и честностью не просто так: оригинальное название Hufflepuff образовано от английской идиомы huff and puff, которая означает не только свойственное барсуку фырканье и пыхтение, но и старания изо всех сил.
Когтевран
В случае с факультетом Когтевран всё немного проще – дословно Ravenclaw переводится как «коготь ворона». В мифах ворон считается воплощением мудрости, поэтому неудивительно, что именно он стал символом факультета.
Слизерин
О пронырливости и плутоватости слизеринцев предупреждает оригинальное название факультета – Slytherin. Оно образовано от прилагательного sly, означающего «хитрый, коварный» и глагола slither – «извиваться, скользить», прямо как змея с серебристо-зеленого герба волшебников.
Гриффиндор
И, наконец, полная противоположность Слизерина – храбрый и благородный Гриффиндор. Название Gryffindor сочетает в себе сразу два языка: английский (griffin – грифон) и французский (d’or – золотой). Таким образом золотой грифон воплощает бдительность, храбрость и силу каждого гриффиндорца.
Все помнят очаровательную сову Гарри?
Так вот, в оригинале ее зовут вовсе не Букля, а Hedwig – Ядвига, католическая святая и покровительница сирот. Она сопровождала Гарри с самого его появления в школе магии, служила ему верным другом и приходила на помощь в трудную минуту. Она защищала его во что бы то ни стало. Так, в одной из частей Букля заслонила собой любимого хозяина от смертельного заклятия, пожертвовав собой.
Малфой
А вот фамилия не менее белокурой семейки Малфоев корнями уходит во французский язык и со святостью не имеет ничего общего. Так французское словосочетание mal foi означает недобросовестное поведение, что, впрочем, идеально вписывается в картину, рисуемую воображением при упоминании любого из членов семьи. Кстати говоря, многие злодеи этой вселенной имеют французские корни – так уж исторически сложились отношения между Соединенным Королевством и Францией.
Римус Люпин
Что ж, не будем о плохом и перейдем к следующему персонажу. Загадочный профессор Защиты от Темных Искусств, Римус Люпин, появляется в третьей части, и в конце этой же части вдруг (или всё-таки не вдруг?) выясняется, что он – самый настоящий оборотень. Однако Джоан Роулинг оставила подсказку пытливым умам еще при знакомстве с героем. «Где?» —спросите вы. Прямо в его имени!
Имя Remus John Lupin отсылает нас к истории легендарных братьев-близнецов Ромула (лат. Romulus) и Рема (лат. Remus), основавших Рим. Кто не прогуливал уроки истории в школе, знает, что одному из рабов было поручено утопить младенцев, но взять на себя такой грех он не осмелился. Он оставил корзину с малышами на мелководье, куда позже пришла волчица, которая вскормила близнецов своим молоком. Что же до фамилии профессора – она образована от латинского lupinus, что в переводе означает «волк».
В четвертой части сложно не заметить одну пронырливую особу, которая изрядно портила настроение главным героям. Догадались, о ком идет речь? Рита Скитер (Rita Skeeter) – журналистка (или вернее будет сказать сплетница) «Ежедневного пророка», прибывшая в Хогвартс, чтобы освещать события Турнира Трех Волшебников. В разговорном английском языке слово skeeter обозначает комара, с которым у Риты довольно много общего – она не давала главным героям прохода, раздражала их желтой прессой и, в каком-то смысле, попила немало крови.
Вселенная Гарри Поттера широка и необъятна, а ее персонажи теплотой отзываются в сердцах поттероманов. Сегодня мы рассмотрели лишь малую часть скрытых говорящих имен, но мы надеемся, вам понравилась наша статья, и вы подчерпнули для себя что-то новое!
Автор статьи: Влада Магнус