Перевод считается сверкой только в том случае, если различие между исходным переводом и отредактированным не превышает 20%. Если правки нашего переводчика превышают 20 % объема текста, то перевод считается по полной стоимости. В качестве исходного перевода для сверки может использоваться текст только в редактируемом формате (Word, Excel).
Сверка применяется в следующих случаях:- Перевод выполнен другим переводчиком и требуется проверка нашим переводчиком.
- Нужно перевести несколько однотипных документов. Один документ будет считаться как перевод, остальные – как сверка.
- Мы переводили похожий документ ранее, но теперь в него внесены некоторые изменения. Мы найдем старый перевод и выполним сверку.